Avantage d'un indépendant
Coût bas et maîtrisé
La multicompétence (prise de vues, graphisme, rédaction, PAO, préparation à la traduction) permet de réduire le nombre de personnes impliquées dans la conception des documents, réduisant ainsi le temps consacré à la communication et l'étude du projet. Elle permet également de préparer rapidement les premières épreuves en insérant rapidement les illustrations et de les traiter pendant la phase de relecture.
L'absence des charges patronales permet pour le même tarif de bénéficier des rédacteurs plus compétents et plus expérimentés.
L'avantage de mes méthodes de travail
Gain du temps limitant le nombre important de personnels impliqués
Limitation des corrections
Conception des notices structurées, harmonieuses, viables, réutilisable, permettant une traduction aisée et une publication multiformat à partir d'un fichier « single sourcing ou single source publishing ». Les documents peuvent être modifiés automatiquement limitant les modifications manuelles.
Prétraduction permettant d'obtenir des traductions fidèles en diminuant les coûts.
Livraison dans les délais.

Gestion des bases de données

La récupération de la base de données
Difficultés : liens manquants ou brisés. Remise à jour des liens et remplacement des polices propriétaires.
Récupération d'une base de données traduction (si l’existence des mémoires de traduction et d'une terminologie). Il serait probablement utile de retrouver les traducteurs ou les sociétés de traduction ayant travaillé avec l'ancien prestataire (vérification des emails où un traducteur était en copie...)
Ordinateur cloné
Un ordinateur cloné est un ordinateur paramétré exactement de la même manière que l'ordinateur utilisé par l'entreprise ou le rédacteur en respectant les mêmes arborescences des dossiers et fichiers. Le chemin de chaque fichier étant identique, les logiciels peuvent automatiquement retrouver les fichiers et paramètres nécessaires à la compilation d'un document. (exemple sur le web, avec un changement d’URL). Synchronisations des fichiers ou utilisation des Cloud.
Utilisation des ordinateurs à distance (Remote Desktop)

Priorités
Récupération des différentes bases et banques de données
Organisation d'un rendez-vous avec le bureau d'études
Regroupement des différents fichiers et informations
Étude des normes
Devis pour la mise à jour ou la création des notices les plus urgentes
Création d'un modèle regroupant les différents styles, les chartes graphiques et les polices utilisées.
Création des nouvelles notices
Mise en place d'un système de traduction à mémoires
Estimation et facturation
Devis pour la première épreuve après la livraison de la base de données ; les informations et les fichiers issus du bureau d'études.
L'avantage de cette méthode consiste à obliger le bureau d'étude à fournir les informations les plus complètes et mises à jour pour la réalisation de la première épreuve. La réalisation d'une épreuve de bonne qualité permet de limiter la réalisation d'autres épreuves donc des relectures par les différents membres du bureau d'étude (ingénieur-concepteur, électricien, technicien-monteur, chef de projet, chargé d'affaires, responsable du bureau d'études). => gain de temps pour la correction des deux côtes, la version définitive peut être livrée dans les meilleurs délais avec une meilleure qualité.
Pour l'établissement d'un devis, les éléments ci-dessous sont nécessaires :
Une base de données des notices sources
Une banque d'images et d'illustrations
Les modèles regroupant tous les styles
La terminologie
Les standards de l'entreprise
Les normes appliquées (parfois payantes), directives européennes – une liste des normes (à fournir par le bureau d'études)
Les informations et fichiers spécifiques au projet
Désignation d'un responsable de projet
Charte graphique
Guide de styles
Modèles

Autres
ISO/IEC 26514:2008
Ingénierie du logiciel et des systèmes -- Exigences pour les concepteurs et les développeurs de la documentation de l'utilisateur

Voici une belle liste de normes ISO applicables à la conception de documentation utilisateurs, liste compilée par notre collègue Karen Mardahl :

ISO/IEC/IEEE 26511:2011
Systems and software engineering -- Requirements for managers of user
documentation

http://www.iso.org/iso/home/store/catalogue_tc/...

ISO/IEC/IEEE 26512:2011
Systems and software engineering -- Requirements for acquirers and
suppliers of user documentation
http://www.iso.org/iso/home/store/catalogue_tc/...

ISO/IEC 26513:2009
Systems and software engineering - Requirements for testers and reviewers
of user documentation
http://www.iso.org/iso/home/store/catalogue_tc/...

ISO/IEC 26514:2008
Systems and software engineering -- Requirements for designers and
developers of user documentation
http://www.iso.org/iso/home/store/catalogue_tc/...

ISO/IEC/IEEE 26515:2011
Systems and software engineering -- Developing user documentation in an
agile environment
http://www.iso.org/iso/home/store/catalogue_tc/...

This is a press release for 26513 that mentions how these 5 standards are
related.
http://www.iso.org/iso/home/news_index/news_arc...

L'ISO 26 514 est un bel outil pour tout professionnel désireux de produire une documentation structurée et solide.

Constitution de la terminologie à partir des termes utilisés dans les pièces de rechange ou dans les vues éclatées
Unification des termes désignant la même pièce (paramétrable dans les dictionnaires et les correcteurs inclus dans les logiciels de PAO)

http://www.information-mapping.fr


http://fr.wikipedia.org/wiki/Cartographie_d%27information

---------

Dans bien des secteurs, les volumes d’information et le nombre de personnes à l’origine de celle-ci font que la production structurée et riche semble impossible, a priori. Dans ce genre de situation, il est cependant possible d’organiser, de structurer, de mettre ces contenus en relief. Pour cela, nous intégrons dans vos systèmes d’information des solutions de Text Mining et de Knowledge Management.
systèmes de Gestion de Maintenance Assistée par Ordinateur, visant à maîtriser le coût des installations à maintenir et à optimiser les moyens techniques et humains.
Text Mining et Knowledge Management
Les systèmes que nous développons peuvent intégrer les outils de Text Mining et de Knowledge Management développés par nos partenaires Temis et Mondeca. Ces outils parcourent les contenus, les classifient et les organisent en fonction de critères métiers.
Environnement et outils de production : Parmi les principaux : SGML, XML, MS WORD*, FRAMEMAKER*, INTERLEAF* QUICKSILVER*, ARBORTEXT*(EPIC*), XMETAL*, suite bureautique MS OFFICE*, AUTOCAD*, CATIA*, ISODRAW*, suite COREL*, suite DESIGNER*, MONDELLO*, ADOBE ILLUSTRATOR*, MACROMEDIA FIREWORKS*et FLASH*, PHOTOSHOP*, RENDER X, XYVISION*, PIXWARE*, TEKILLUSTRATOR, IGEXAO, FOP*, ...
Environnements normatifs : AIR 106, iSpec2200, SPEC 2000, AECMA 1000 D, AECMA 2000 M, MAT 10 000, ORDOC 2, IT 8805, IT 10311 ...
Sites Internet:
Tout le monde est d’accord, un site internet est un formidable levier pour votre communication...
Presque tout le monde est d’accord, la plupart des sites internet sont de médiocres vecteurs de communication...
Nous concevons et réalisons des sites Web utiles et efficaces,
en respectant les principes (trop souvent oubliés) de toute communication efficace.
* L’identification des cibles
Il est inutile de dire quoi que ce soit tant qu’on ne sait pas à qui
l’on s’adresse : sur le web, personne ne vous entend hurler ! Identifier des cibles, c’est trouver des publics potentiellement
intéressés par les services que vous proposez.
* L’identification des messages
Que voulez-vous et que pouvez-vous dire à ces publics ? Ici encore la logique de l’offre ne s’applique pas : c’est à partir de la demande des publics que vous devez formaliser des messages et des services, et non à partir des informations dont vous disposez.
* L’identification des formes
La forme de la communication doit renforcer vos messages, et non en tenir lieu.
* L’identification des supports
Vous pouvez avoir renseigné une formidable matrice cible / messages / forme... et ne pas avoir un seul internaute sur votre site : référencer et faire connaitre votre site sont des tâches indispensables.
Nous aimons...
* les sites orientés vers le service rendu aux utilisateurs,
* la bonne adéquation entre le contenu et la forme, avec des mises en forme séduisantes mais pas gênantes,
* les sites dont l’ergonomie guide l’utilisateur, l’aide à se repérer et à naviguer,
* les technologies émergentes... dès qu’elles deviennent des standards de fait.
Utiliser les techniques lorsqu’on en a besoin, et non parce quelles sont disponibles : raisonner en terme de fonctions, pas de techniques.

----------------